سید هادی میر محمودی؛ سیامک اصغرپور
دوره 3، شماره 4 ، بهمن 1398، ، صفحه 1-22
چکیده
...همایندهای واژگانی در تعیین معانی دقیق آن دسته از واژههای قرآنی نیز که برداشتها و ترجمههای متفاوتی از آن ارائه میشود، نقش اساسی ایفا میکند؛ از جمله واژه «رَبّ» که در مورد معناشناختیِ ریشهای، تاریخی، کاربرد و نیز در مورد معانی و دلالتهای آن در مواردی اتفاقآراء نبوده یا در تعیین این دلالتها بهویژه در قرآن کریم ...
بیشتر
...همایندهای واژگانی در تعیین معانی دقیق آن دسته از واژههای قرآنی نیز که برداشتها و ترجمههای متفاوتی از آن ارائه میشود، نقش اساسی ایفا میکند؛ از جمله واژه «رَبّ» که در مورد معناشناختیِ ریشهای، تاریخی، کاربرد و نیز در مورد معانی و دلالتهای آن در مواردی اتفاقآراء نبوده یا در تعیین این دلالتها بهویژه در قرآن کریم و ترجمه آن، تنها به برخی از جنبههای کاربردی این واژه در همان ابتدای پیدایش استناد میشود. در ترجمههای مکارم شیرازی، فولادوند و صفوی گاهی واژه «ربّ» به عنوان معادل کلماتی مانند: صاحب، آقا، پروردگار، پادشاه و غیره به کار رفته است که این امر سبب شده دلالت و ترجمه آن نیز در برخی آیات به غیر خدا اطلاق شود. پژوهش حاضر با تکیه بر روش توصیفی- تحلیلی بر آن است تا با توجه به اصل باهمآیی واژگان، دلالتهای واژه «رَبّ» را برهه زمانی نزول قرآن، متن و ترجمه آن بررسی کند. نتیجه پژوهش نشان میدهد صورت اسمی واژه «رَبّ» در همه سورهها بهجز آیات 41، 42 و 50 سوره یوسف درباره خداوند متعال استعمال شده است. لذا اطلاق آن به غیر خدا در ترجمه آیاتی مانند آیه 23 سوره یوسف صحیح نیست. اما ...