زهره اخوان مقدم؛ زهرا بشارتی؛ زهرا قطبی
چکیده
از جمله چالشها در ترجمهی عبارات بلیغ قرآن به سایر زبانها، قالب تحتالفظی است. گاه عنایت به این سبک از ترجمه در عبارات بلیغ سبب دور شدن از مراد الهی میگردد. اسلوب «ما أَدراکَ ما...» یکی از اسالیب بلیغی است که مترجمان در رسایی مراد الهی آن به سایر زبانها دچار چالش شدهاند. این عبارت نیمه انجماد شده، دارای بار معنایی خاصی ...
بیشتر
از جمله چالشها در ترجمهی عبارات بلیغ قرآن به سایر زبانها، قالب تحتالفظی است. گاه عنایت به این سبک از ترجمه در عبارات بلیغ سبب دور شدن از مراد الهی میگردد. اسلوب «ما أَدراکَ ما...» یکی از اسالیب بلیغی است که مترجمان در رسایی مراد الهی آن به سایر زبانها دچار چالش شدهاند. این عبارت نیمه انجماد شده، دارای بار معنایی خاصی است که توجه صرف به معنای تحتالفظی آن سبب مغفول ماندن سایر ابعاد این نوع گویش میگردد. پژوهش حاضر به روش تحلیلی- توصیفی با استفاده از منابع کتابخانهای به بررسی 45 ترجمه قرآن از قرن سه تا عصر معاصر پرداختهاست و برآن است که به برگزیدهترین حالت وفادار مراد الهی در ترجمه عبارت «ما أَدراکَ ما» دستیابد. نتایج نشان میدهد گویاترین ترجمه «چه چیز تو را آگاه کرد که .... چیست» است که میتوان آن را ترجمه ارتباطی قرآن دانست. برخی مترجمان ترجمه وفادار به مراد الهی را حفظ نمودند اما بیشتر ایشان از حیث صرفی نحوی و توجه به یکپارچه بودن این اسلوب بلیغ و ... به خطا رفتهاند و سبب نارسایی پیام الهی در ترجمهی این اسلوب برای مخاطبان شدهاند.
زهره اخوان مقدم؛ محمود ایزدی؛ سیدراضیه پورمحمدی
چکیده
یکی از مباحث کلامی که در ذیل آیات تحدی شکل گرفت، مبحث "معجزه" است. اندیشمندان این اصطلاح را برای سند و نشانۀ نبوت پیامبران جعل کردهاند؛ اما تعریف متقن و جامعی برای معجزه ارائه نداده-اند، هر کسی با توجه به شناخت و درک خود از قرآن کریم و برخی گزارشات تاریخی و همچنین آیات تحدی موجود در قرآن، تعریفی برای معجزه ارائه کرده است. نتایج حاصل ...
بیشتر
یکی از مباحث کلامی که در ذیل آیات تحدی شکل گرفت، مبحث "معجزه" است. اندیشمندان این اصطلاح را برای سند و نشانۀ نبوت پیامبران جعل کردهاند؛ اما تعریف متقن و جامعی برای معجزه ارائه نداده-اند، هر کسی با توجه به شناخت و درک خود از قرآن کریم و برخی گزارشات تاریخی و همچنین آیات تحدی موجود در قرآن، تعریفی برای معجزه ارائه کرده است. نتایج حاصل از پژوهش حاضر عبارتاند از: 1. معجزه در لغت، اسم فاعل و به معنای عاجز کننده میباشد که اندیشمندان مسلمان آن را برای فعلی خارق الطبیعة که سند و مثبِت رسالت مدعی نبوت بوده میباشد، انتخاب کردهاند؛ 2. معجزه بر اساس آیات قرآن در خصوص معجزات حضرت عیسی و موسی7و ادلّۀ عقلی از ضروریات و لوازم پیامبری است و آنچنان که برخی از اندیشمندان بیان داشتهاند ضرورت دفاعی صِرف نیست؛ 3. ضرورت ارائۀ معجزه، استدلال و برهان آفرینی آن میباشد تا عقل بتواند صدق ادعای مدعی نبوت را تأیید کند؛ 4. معجزه در دلالت خود بر صدق مدعی نبوت نیاز به قواعد اصولی ندارد؛ 5. بهترین تعریف جامع و مانع از نظرگاه قرآن، معجزه عبارت است از: صدور دفعی فعلی خارق الطبیعة از مدعی نبوت جهت دلالت بر صدق مدعای خود.