سنجش انتقادی مواجهه مترجمان قرآن کریم با اسلوب ادبی اصطلاحی «ما أَدراکَ ما...»

زهره اخوان مقدم؛ زهرا بشارتی؛ زهرا قطبی

دوره 6، شماره 4 ، دی 1401، ، صفحه 31-1

https://doi.org/10.22034/isqs.2023.41590.1983

چکیده
  از جمله چالش‌ها در ترجمه‌ی عبارات بلیغ قرآن به سایر زبان‌ها، قالب تحت‌الفظی است. گاه عنایت به این سبک از ترجمه در عبارات بلیغ سبب دور شدن از مراد الهی می‌گردد. اسلوب «ما أَدراکَ ما...» یکی از اسالیب بلیغی است که مترجمان در رسایی مراد الهی آن به سایر زبان‌ها دچار چالش شده‌اند. این عبارت نیمه انجماد شده، دارای بار معنایی خاصی ...  بیشتر

اعتبارسنجیِ تعاریف «معجزه» در منابع اسلامی با محوریت قرآن کریم

زهره اخوان مقدم؛ محمود ایزدی؛ سیدراضیه پورمحمدی

دوره 5، شماره 2 ، تیر 1400، ، صفحه 1-31

https://doi.org/10.22034/isqs.2021.35343.1714

چکیده
  یکی از مباحث کلامی که در ذیل آیات تحدی شکل گرفت، مبحث "معجزه" است. اندیشمندان این اصطلاح را برای سند و نشانۀ نبوت پیامبران جعل کرده‌اند؛ اما تعریف متقن و جامعی برای معجزه ارائه نداده-اند، هر کسی با توجه به شناخت و درک خود از قرآن کریم و برخی گزارشات تاریخی و همچنین آیات تحدی موجود در قرآن، تعریفی برای معجزه ارائه کرده است. نتایج حاصل ...  بیشتر