<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2737_3f79523d5a53481f473345d102a0eeb4.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Analyzing the Senses of "علی" (on) 
in Kashshaf on the Basis of Conceptual Metaphors</article-title>
			        <subtitle>Analyzing the Senses of</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>Afrashi</surname>
			            <given-names>Azita</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor of linguistics, Head of the Theoretical linguistics Department, Institute for Humanities and Cultural Studies</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Afkhami</surname>
			            <given-names>hanif</given-names>
			          </name>
					  <aff>Ph.D in Persian Literature, Institute for Humanities and Cultural Studies</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>3</fpage>
			      <lpage>20</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>19</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2737.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2737.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Analyzing meanings on the basis of conceptual metaphors is a rather new approach in cognitive semantics. The authors of the present essay claim that Zamakhshari&#039;s explanations about the senses of prepositions show methodological and conceptual resemblance to the conceptual metaphor theory. In this research we aim to find out: 1. Dozamakhshari&#039;s explanations about the senses of علی follow a unified framework? 2. Does this framework show resemblance to conceptual metaphor theory? 3. Does analyzing the senses of prepositions employing the conceptual metaphor theory have contributions for the semantics of prepositions? To answer these questions the interpretations of twelve verses in which the preposition  علیis used were analyzed on the basis of Kashshaf. Consequently we found out that Zamakhshari&#039;s explanations about the senses ofعلی  in those verses showed theoretical uniformity and methodological and conceptual resemblance to the conceptual metaphor theory.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Kashshaf</kwd>
						<kwd>علی</kwd>
						<kwd>preposition</kwd>
						<kwd>cognitive semantics</kwd>
						<kwd>conceptual metaphor</kwd>
						<kwd>mapping</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>افراشی، آزیتا (1395). مبانی معناشناسی شناختی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>افراشی، آزیتا و فاطمه یگانه (1395). «استعاره‌های جهتی در قرآن با رویکرد شناختی»، مجلة علمی ـ پژوهشی جستارهای زبانی، دورة هفتم، ش 5، پیاپی33، آذر و دی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>افراشی، آزیتا، تورج حسامی، و بئاتریس سالاس (1391). «بررسی تطبیقی استعاره‌‌های مفهومی جهتی در زبان‌‌های اسپانیایی و فارسی»، فصل‌نامة پژوهش‌‌های زبان و ادبیات تطبیقی، س 3، ش 4.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>البرقوقی، عبدالرحمن (1938). شرح دیوان المتنبی، بیروت: دارالکتاب العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>حافظ، شمس‌‌الدین محمد (1379). دیوان حافظ، مصححان محمد قزوینی و قاسم غنی، تهران: پارسا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>زمخشری، محمود بن عمر (1388). تفسیر کشاف، ترجمة مسعود انصاری، تهران: ققنوس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>زمخشری، محمود بن عمر (1974). الکشاف فی تفسیر القرآن، مصحح حسین احمد مصطفی، بیروت: دارالکتب العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>سلمان، علی‌جاسم (2003). مسوعه معانی الحروف العربیه، اردن: دار اسامه للنشر و التوزیع.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>ضیف، شوقی (1383). تاریخ و تطور علوم بلاغت، ترجمة محمدرضا ترکی، تهران: سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>قائمی‌‌نیا، علیرضا (1388). «نقش استعاره‌‌های مفهومی در معرفت دینی»، قبسات، س 14.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>کرد زعفرانلو کامبوزیا، عالیه و خدیجه حاجیان (1389). «استعاره‌‌های جهتی قرآن با رویکرد شناختی»، فصل‌نامة نقد ادبی، س 2، ش 9.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>مولوی، جلال‌الدین محمد بن محمد (1375). مثنوی معنوی، مصحح رینولد الین نیکلسون، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>هوشنگی، حسین و محمود سیفی پرگو (1388). «استعاره‌‌های مفهومی از منظر زبان‌‌شناسی شناختی»، پژوهش‌نامة علوم و معارف قرآن کریم، س 1، ش 3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Brugman, C. (1981). ‘The Story of Over’, MA Thesis, University of California in Berkeley.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Brugman, C. (1988). The Story of Over: Polysemy, Semantics and the Structure of the Lexicon, Newyork: Garland.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics: Convering evidence in language and communication research, Amesterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publication Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Evans, V. and A. Tyler (2003). The Semantics of English Prepositions, (Spatial Senses, Embodied Meaning and Cognition), Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Grady, J. E. (2007). ‘Metaphor’, in D. Geeraerts and H. Cuckens (eds.), The Oxford Handbook of Cognotive Linguistics, Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Herskovits, A. (1986). Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of Prepositions in English, Cambridge: CambridgeUniversity Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Kövecses, Z. (2002/ 2010). Metaphor: A Practical Introduction, Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Kövecses, Z. (2006). Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction, Newyork: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Kövecses, Z. (1993a). ‘The Contemporary Theory of Metaphor’, in A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought, Cambridge: University of Cambridge Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Lakoff, G. and M. Johnson (1980). Metaphors We Live by, Chicago: University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Lakoff, G. and M. Johnson (1999). Philosophy in the Flesh, Newyork: Basic Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Lindner, S. J. (1982). ‘A Lexico-semantics Analysis of English Verb Particle Constructions with “out” and “up”’, PhD Dissertation, University of California, San Diego.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Steen, G. (1994). Metaphor and Language and Literature: A Cognitive Perspective, Tilburg: Tilburg University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Reddy, M. J. (1979/ 1993). ‘The Conduit Metaphor: A Case of Frame Conflict in Our Language about Language’, in Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Sweetser, E. (1984). From Etymlogy to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure, Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Turner, M. (1991). The Study of English in the Age of Cognitive Science, Princeton: University of Princeton Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Vandeloise, C. (1991). Spatial Prepositions: A Case Study From French, Chicago: University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Yu, N. (2006). ‘Metaphor from Body and Culture’, in Raymond W. Gibbs, Jr. (2008), The CAMBIDGE HANDBOOK OF Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2738_5ada152c4fe04f502047fe9eb95d69f8.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Interreligious Approach to the Meaning of 
“Men Ba’de al-Dhikr” in the Holy Quran</article-title>
			        <subtitle>Interreligious Approach to the Meaning of  “Men Ba’de al-Dhikr” in the Holy Quran</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Pakatchi</surname>
			            <given-names>Ahmad</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor, Imam Sadegh University</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>21</fpage>
			      <lpage>35</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>05</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>22</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2738.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2738.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Investigation in some Quranic themes common with some other Abrahamic religions is a suitable field for interreligious studies and can be a basis for a comparison and contrast concerning the common and non-common materials. The concept of Dhikr (remembrance) in the texture of the verse 21: 105 is one of the cases being in connection which corresponding concepts in the Old Testament. In this essay, the material provided by historical linguistic methods is applied to analyze the opinions shown in Quranic exegeses compared to materials in Biblical studies to reach an interreligious explanation of the Quranic concept.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Keywords: Dhikr</kwd>
						<kwd>Remembrance</kwd>
						<kwd>Psalms</kwd>
						<kwd>Torah</kwd>
						<kwd>Old Testament</kwd>
						<kwd>Earth as Heritage</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>ابن ابی حاتم، عبدالرحمن بن محمد (1419ق). تفسیر القرآن العظیم، به کوشش اسعد محمد الطیب، صیدا/ بیروت: المکتبة العصریة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن ابی زمنین، محمد بن عبدالله (1433ق). تفسیر، به کوشش حسین بن عکاشة و محمد بن مصطفی الکنز، قاهره: مکتبة الفاروق الحدیثة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن ‏ابی شیبه، عبدالله بن محمد (1409ق). المصنف، به کوشش کمال یوسف الحوت، ریاض: مکتبة الرشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ابن جزی، محمد (1403ق). التسهیل لعلوم التنزیل، بیروت: دار الکتاب العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ابن جوزی، عبدالرحمان بن علی (1407ق). زاد المسیر، به کوشش محمد بن عبدالرحمن عبدالله، بیروت: دار الفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ابن جوزی، عبدالرحمان بن علی (1404ق). نزهة الاعین النواظر، به کوشش محمد عبدالکریم کاظم الراضی، بیروت: مؤسسة الرسالة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>ابن خالویه‌، حسین بن احمد (1401ق). الحجة فی القراءات السبع، به کوشش عبدالعال سالم مکرم، بیروت: دار الشروق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ابو عبید قاسم‌ بن‌ سلام‌ (1987م). الناسخ‌ و المنسوخ‌، به‌ کوشش‌ برتن‌، کمبریج: یادوارة گیب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>ابوالفتوح رازی، حسین بن علی (1371). روح الجنان و روح الجنان (تفسیر)، به کوشش محمدجعفر یاحقی و محمدمهدی ناصح، مشهد: بنیاد پژوهش‌های اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>ابوالمحاسن دمشقی، یوسف بن موسی (بی‌تا). المعتصر من المختصر، بیروت/ قاهره/ دمشق: عالم الکتب/ مکتبة المتنبی/ مکتبة سعد الدین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>ابونعیم‌ اصفهانی‌، احمد بن عبدالله (1351ق). حلیة الاولیاء، قاهره‌: مطبعة السعادة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>ابوهلال عسکری، حسن بن عبدالله (1428ق). الوجوه و النظائر، به کوشش محمد عثمان، قاهره: مکتبة الثقافة الدینیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>بسوی، یعقوب بن سفیان (1394-1396ق). المعرفة و التاریخ‌، به‌ کوشش‌ اکرم‌ ضیاء عمری، بغداد: مطبعة الارشاد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>بغوی، حسین بن مسعود (1407ق). معالم التنزیل، به کوشش خالد العک و مروان سوار، بیروت: دار المعرفة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>پوست، جورج (1981م). فهرس الکتاب المقدس، بیروت: مکتبة المشعل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>تفلیسی، حبیش (1340ش). وجوه قرآن، به کوشش مهدی محقق، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>ثعالبی، عبدالملک بن محمد (1404ق). الاشباه و النظائر فی الالفاظ القرآنیة، به کوشش محمد المصری، بیروت/ قاهره: عالم الکتب/ مکتبة المتنبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>ثعلب، احمد بن یحیی (1960م). مجالس ثعلب، به کوشش عبدالسلام محمد هارون، قاهره: دار المعارف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>ثعلبی، احمد بن محمد (1422ق). تفسیر الکشف و البیان، به کوشش ابومحمد بن عاشور، بیروت: دار احیاء التراث العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>حاکم‌ نیشابوری، محمد بن عبدالله (1411ق). المستدرک علی الصحیحین‌، به کوشش مصطفی عبدالقادر عطا، بیروت: دار الکتب العلمیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>حیری، اسماعیل بن احمد (1996م). وجوه القرآن الکریم، به کوشش فاطمه یوسف الخیمی، دمشق: دار السقا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>دامغانی، حسین بن محمد (بی‌تا). الوجوه و النظائر لالفاظ کتاب الله العزیز، به کوشش عربی عبدالحمید علی، بیروت: دار الکتب العلمیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>شافعی‌، محمد بن ادریس (بی‌تا). الام‌، بیروت: دارالمعرفة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>شوکانی، محمد بن علی (بی‌تا)  فتح القدیر، بیروت: دار الفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>صفار، محمد بن حسن (1404ق). بصائر الدرجات‌، تهران: مکتبة الاعلمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>صنعانی‌، عبدالرزاق‌ بن همام (1410ق). تفسیر القرآن، به کوشش مصطفی مسلم محمد، ریاض: مکتبة الرشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>ضیاء مقدسی، محمد بن عبدالواحد (1410ق). الاحادیث المختارة، به کوشش عبدالملک عبدالله دهیش، مکه: مکتبة النهضة الحدیثة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>طباطبایی‌، محمدحسین (بی‌تا). المیزان‌، قم: جماعة المدرسین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>طبری، محمد بن جریر (1405ق). التفسیر، بیروت: دار الفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>طحاوی، احمد بن محمد (1408ق). شرح مشکل الآثار، به کوشش شعیب الارنؤوط، بیروت: مؤسسة الرسالة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>عهد عتیق (کتاب مقدس) (1904). لندن: انجمن پخش کتب مقدسه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>العهد العتیق (الکتاب المقدس) (1982). قاهره: دار الکتاب المقدس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>فیروزآبادی، محمد بن یعقوب (1393-1416ق). بصائر ذوی التمییز، به کوشش محمدعلی النجار، قاهره: المجلس الاعلی للشؤون الاسلامیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>قمی‌، علی‌ بن ابراهیم (1386-1387ق‌). التفسیر، به کوشش طیب موسوی جزائری، نجف: مکتبة الهدی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>کلینی‌، محمد بن یعقوب (1391ق). الکافی، به‌ کوشش‌ علی‌اکبر غفاری، تهران‌: دار الکتب الاسلامیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>مفید، محمد بن محمد (1414ق). تصحیح‌ اعتقادات‌ الامامیة، قم‌: دار المفید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>مقاتل بن سلیمان (1424ق). تفسیر القرآن، به کوشش احمد فرید، بیروت: دار الکتب العلمیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>مقاتل بن سلیمان (1427ق). الوجوه و النظائر فی القرآن العظیم، به کوشش حاتم صالح الضامن، دبی: مرکز جمعة الماجد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>مکی‌، محمد بن علی (1417ق). قوت‌ القلوب‌، به کوشش باسل عیون السود، بیروت‌: دار الکتب العلمیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>واقدی، محمد بن عمر (بی‌تا). فتوح الشام، بیروت: دار الجیل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>هارون بن موسی قاری (1409ق). الوجوه و النظائر فی القرآن الکریم، به کوشش حاتم صالح الضامن، بغداد: وزارة الثقافة و الاعلام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>هناد بن سری کوفی (1406ق). الزهد، به کوشش عبدالرحمن‌ عبدالجبار فریوائی‌، کویت: دار الخلفاء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>یحیی‌ بن‌ معین‌ (1419ق). الفوائد، روایت ابوبکر مروزی، به‌ کوشش‌ خالد بن عبدالله السبیت، ریاض: مکتبة الرشد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Aboda Zara (1990). Megillah, in: Hebrew-English edition of the Babylonian Talmud, I. Epstein (ed.), London, Soncino Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Biblia Hebraica (1937). R. Kittel and P. Kahle (eds.). Stuttgart, Württembergische Bibelanstalt.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Chenderlin, Fritz (1982). Do this as my Memorial: The Semantic and Conceptual Background and Value of Anamnēsis in 1 Corinthinas 11: 24-25, Gregorian Biblical Bookshop.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Clarke, Adam (1835-1846). The Holy Bible with a Commentary and Critical Notes, New York: Methodist Episcopal Church.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Gesenius, W. (1955). Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, ed. F.A. Brown, Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Gill, John (1748-1763). An Exposition of the Old Testament, London: N.P.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Jastrow, Marcus (1903). A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi and the Midrashic Literature, London/ New York: Luzac/ Putnam.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Leslau, Wolf (1991). Comparative Dictionary of Ge’ez (Classical Ethiopic), Wiesbaden: Harrassowitz.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Liddell, H. G. and R. Scott (1990). A Greek- English Lexicon, H. S. Jones and R. McKenzie (eds.), Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>The Old Testament in Greek (1906). A. E. Brooke and N. McLean (eds.), Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>Schottroff, Willy (1964). Gedenken im Alten Orient und im Alten Testament: Die Wurzel zalar im semitischen Sprachkreis, Neukirchener Verlag.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>Yerushalmi, Yosef Hayim (1996). Zakhor: Jewish History and Jewish Memory, Washington: University of Washington Press._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2753_203092da46f78fb56be225c8b6db949f.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>The Theory and Methodology of Al-Ḥakim Al-Tirmidhi' 
in Interpretation of Quran</article-title>
			        <subtitle>The Theory and Methodology of Al-Ḥakim Al-Tirmidhi'  in Interpretation of Quran</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Khani( Mehrvash)</surname>
			            <given-names>Hamed(Farhang)</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor at Islamic Azad University of Gorgan, Iran</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>37</fpage>
			      <lpage>62</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>08</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>07</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2753.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2753.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Despite of the fact that the full version of al-Hakim al-Tirmidhi&#039;sKitab Al Tafsir has not remained to this day, interpretational discussions can be addressed in his corpus reflecting his hermeneutical and exegetical considerations. His influence on the formation of mystic teachings and their evolution necessitates the understanding of his exegetical ideas and methods for the interpretation of Quaran. This becomes more important, when one considers his approach to the wisdom (Al Hikma), thoughts and traditional sciences prevailing at his time in Transoxiana, as well as his unprecedented works in subject-wise exegesis of Quaran and his theories for its esoteric interpretation of it. The comprehension of Quaran in his methodology consists of two layers:  the outer and the inner, in Islamic cultured referred to respectively as al-Zahir and al Batin, understanding each of which requires a different method. Here we will focus on the former, that is the one al-Tirmidhi himself calls al-Tafsir, which is different from al-Ta&#039;wil, the understanding of al-Batin of Quaran. To this aim, we will try to survey his attempts in unraveling the meaning of Quran, in different levels of: words, phrases, Suras (paragraphs), and also Quaran as a whole, and we will review his innovational exegetical affairs emphasizing, in particular, on his approaches to subject-wise interpretation of Quaran.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>: al-Tafsir</kwd>
						<kwd>al-Ta'wil</kwd>
						<kwd>Homonymy</kwd>
						<kwd>Mythological Morphology</kwd>
						<kwd>al Ḥikma</kwd>
						<kwd>al Ishtiqāq al-Kabīr</kwd>
						<kwd>al-Ḥurūfiyya</kwd>
						<kwd>the history of Historical Linguistics</kwd>
						<kwd>the history of subject-wise interpretation of Quran</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن ابی‌حاتم رازی، عبدالرحمان بن محمد (بی‌تا). التفسیر، به کوشش اسعد محمد طیب، صیدا: المکتبة العصریه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن‌جنی، عثمان (بی‌تا). الخصائص، به کوشش محمد علی نجار، بیروت: عالم الکتب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ابوزید، نصر حامد (1996). الاتجاه العقلی فی التفسیر: دراسة فی قضیة المجاز فی القرآن عند المعتزلة، دار البیضاء، المرکز الثقافی العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>بحیری، عبدالرحمان (1410 ق). «الوجوه و النظائر فی القرآن الکریم»، دار الحدیث الحسنیه، ش 8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>پاکتچی، احمد (1372). «ابوحنیفه»، دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، به کوشش کاظم موسوی بجنوردی و دیگران، ج 5، تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>جیوشی، محمد ابراهیم (1401 ق). «منهج الحکیم الترمذی فی التفسیر»، الازهر، س 53، جمادی الاولی، ش 5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>حسینی، عبدالمحسن (بی‌تا). المعرفة عند الحکیم الترمذی، قاهره: دار الکاتب العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1389 ق). الحج و اسراره، به کوشش حسنی نصر زیدان، قاهره: مطبعة السعادة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1400 ق). المسائل المکنونه، به کوشش محمد ابراهیم جیوشی، قاهره: دار التراث العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1413 ق). ادب النفس، به کوشش احمد عبدالرحیم سایح، قاهره: الدار المصریة اللبنانیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1422 ق). غور الامور، به کوشش احمد عبدالرحیم سایح و احمد عبده عوض، قاهره: مکتبة الثقافة الدینیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1426 ق). ریاضة النفس، به کوشش ابراهیم شمس‌الدین، بیروت: دار الکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1428 ق). «مسألة فی شأن النیة»، به کوشش خالد زهری، آفاق الثقافة و التراث، ش 59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1965). ختم الاولیاء، به کوشش عثمان اسماعیل یحیی، بیروت: المطبعة الکاثولیکیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1969). تحصیل نظائر القرآن، به کوشش حسنی نصر زیدان، قاهره: مطبعة السعادة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (1992). جواب کتاب من الری، ضمن ثلاثة مصنفات للحکیم الترمذی، به کوشش بیراند راتکه، بیروت:‌ فرانتس اشتاینر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (2005). اثبات العلل، به کوشش خالد زهری، رباط، کلیة الآداب و العلوم الانسانیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (2007). کیفیة السلوک الی رب العالمین، به کوشش عاصم ابراهیم کیالی، بیروت، دار الکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (2011). الاحتیاطات، به کوشش عبدالواحد جهدانی، بیروت: دار الکتب العلمیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا الف). منازل القربه، ضمن کیفیة السلوک الی رب العالمین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا ب). آداب المریدین، به کوشش عبدالفتاح برکة، قاهره: مطبعة السعادة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا پ). الامثال، به کوشش سید جمیلی، بیروت/ دمشق: دار ابن زیدون/ دار اسامه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا ت). بیان الفرق بین الصدر و القلب و الفؤاد و اللب، به کوشش احمد عبدالرحیم سایح، قاهره: مرکز الکتاب للنشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا ث). بیان الکسب، ضمن آداب المریدین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا ج). جواب المسائل التی سأله اهل سرخس عنها، ضمن ثلاثة مصنفات ....</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا چ)، سیرة الاولیاء، ضمن ثلاثة مصنفات ... .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله (بی‌تا ح). نوادر الاصول، به کوشش عبدالرحمان عمیره، بیروت: دار الجیل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>حکیم ترمذی، محمد بن عبدالله، المنهیات (2003). به کوشش محمد عثمان خشت، قاهره: مکتبة القرآن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>راتکه، بیراند (1398 ق). «الحکیم الترمذی»، مجلة مجمع اللغة العربیة بدمشق، ش 53 (3).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>سلمی، محمد بن حسین (2001). التفسیر، به کوشش سید عمران، بیروت: دار الکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>شاذلی، محمد (بی‌تا). «النظائر فی القرآن الکریم بین مقاتل بن سلیمان البلخی و محمد بن علی الحکیم الترمذی»، اللسان العربی، ش 15 (1).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>طبری، محمد بن جریر (1995). التفسیر، به کوشش صدقی جمیل عطار، بیروت، دار الفکر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>عبدالعال سالم مکرم (1417 ق). المشترک اللفظی فی الحقل القرآنی، بیروت: مؤسسة الرساله.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>فرزانه، بابک (1379). «اشتقاق»، دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، به کوشش کاظم موسوی بجنوردی و دیگران، ج 9، تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>لسانی فشارکی، محمدعلی (1383). «بقره، سوره»، دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، ج 12، به کوشش کاظم موسوی بجنوردی و دیگران، تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>مقاتل بن سلیمان (1424 ق). التفسیر، به کوشش احمد فرید، بیروت: دار الکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>مقاتل بن سلیمان (1427 ق). الوجوه و النظائر، به کوشش حاتم صالح ضامن، دبی: مرکز جمعة الماجد للثقافة و التراث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>مهروش (1395). مبانی «نظریۀ تفسیری حکیم ترمذی»، دوفصل‌نامۀ پژوهش‌های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی، س 17، ش 46.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>نحاس، احمد بن محمد (1409 ق). معانی القرآن، به کوشش محمدعلی صابونی، مکه: جامعة ام القری.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>هارون بن موسی اعور (1409 ق). الوجوه و النظائر فی القرآن، به کوشش حاتم صالح ضامن، بغداد: دار الحریة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>یحیی بن سلام (1979). التصاریف، به کوشش هند شلبی، تونس: الشرکة التونسیة للتوزیع.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Bausani, A. (1986). “Ḥurūfīyya,” Encyclopedia of Islam, ed. B. Lewis et al., Vol. III, Leiden, Brill.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Sviri, Sara (2002). “Words of Power and the Power of Words: Mystical Linguistics in the Works of al-Hakim al-Tirmidhi,” JSAI, XXVII._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2754_3a8b0af2b6fdc01e54c7e443730f1225.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>A Study on Cognitive Semantics and its Effectiveness in the Holy Qur'an Reading</article-title>
			        <subtitle>A Study on Cognitive Semantics  and its Effectiveness in the Holy Qur'an Reading</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Saeedi Roshan</surname>
			            <given-names>Mohammad Baqir</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor in Qur&amp;#039;an Studies, Research Institute of Hawzah and University</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>63</fpage>
			      <lpage>97</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>30</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>07</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2754.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2754.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Cognitive semantics is the latest and at the same time the most prominent view among contemporary semantics theories which have been developed during the past four decades. This theory is so important that has drawn the attentions of different thinkers. What are the basics and the components of this theory? Can this view be seen as a justified paradigm in linguistics and semantics answerable to the problems of the domain of language and meaning? It is also important for Muslim scholars to see whether this theory can be an expressive and firm framework in reading the concepts of the Qur&#039;an and the semantics of its educations. This paper, developed by analytical-comparative method, attempts to answer the above questions. The author, while reviewing the main elements of the theory of cognitive semantics, examines them particularly in the scientific philosophy perspective, and then measures the power and the capacity of this theory in representing the culture of the Holy Quran and its semantic realms</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>: Meaning</kwd>
						<kwd>cognitive semantics</kwd>
						<kwd>experience</kwd>
						<kwd>body awareness</kwd>
						<kwd>conceptual metaphor</kwd>
						<kwd>empirical logic</kwd>
						<kwd>rational logic</kwd>
						<kwd>appearance</kwd>
						<kwd>inner meaning</kwd>
						<kwd>logic of the Quranic discourse</kwd>
						<kwd>purpose</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن‌سینا، حسین بن عبدالله (1375). الاشارات و التنبهات، قم: نشر البلاغه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>آلوسی، محمود بن عبدالله (1415). روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم والسبع المثانی، بیروت: دارالکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>باربور، ایان (1374). علم و دین، ترجمة بهاءالدین خرمشاهی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>پورابراهیم، شیرین و دیگران (1390). «بررسی مفهوم ـ بصیرت ـ در زبان قرآن در چهارچوب معناشناسی شناختی»، پژوهش‌های زبان‌شناسی، ش 5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله (1375). رحیق مختوم، ج 1، قم: اسراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله (1378). تسنیم تفسیر قرآن کریم، ج 1، قم: اسراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله (1388). تسنیم تفسیر قرآن کریم، ج 16، قم: اسراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله (1394). تفسیر سورة انعام، جلسة 117، سایت اسراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>راسخ مهند، محمد (1389). درآمدی بر زبان‌شناسی شناختی: نظریه‌ها و مفاهیم، تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>سعیدی روشن، محمدباقر (1391). زبان قرآن و مسائل آن، قم: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه و سمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>سعیدی روشن، محمدباقر (1394). اجلاسیة «نظریة منطق گفتمان قرآن»، قم: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم (1363). مفاتیح الغیب، تهران: مؤسسة تحقیقات فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم (1981 م). الحکمه المتعالیه فی الااسفار العقلیه الاربعه، بیروت: دار احیاء التراث العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>صفوی، کورش (1392). درآمدی بر معنی‌شناسی، تهران: سورة مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>صفوی، کوروش (1382). «بحثی دربارة طرح‌های تفسیری از دیدگاه معنی‌شناسی شناختی»، نامة فرهنگستان، ش 21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>طباطبایی، سید محمدحسین (1393 ق). المیزان فی تفسیر القرآن، ج 3، بیروت: مؤسسة اعلمی مطبوعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>طبرسی، فضل بن حسن (1372). مجمع البیان فی تفسیر القرآن، تهران: ناصر خسرو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>عندلیبی، عادل (1385). «عبد؛ استعارۀ کانونی در انسان‌شناسی قرآن»، حکمت، ش 7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>غروی اصفهانی، محمدحسین (1416 ق). بحوث فی علم الاصول، قم: دفتر انتشارات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>فضل‌الله، محمدحسین (1419 ق). من وحی القرآن، ج 2 و 3، لبنان: دارالملاک.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>قائمی‌نیا، علی‌رضا (1388). «نقش استعاره‌های مفهومی در تفکر دینی»، قبسات، (4) 14.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>قائمی‌نیا، علیرضا (1390). معناشناسی شناختی قرآن، تهران: پژوهشگاه فرهنگ و اندیشة اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>قوشجی، عـلاءالدین عـلی بـن محمد (بی‌تا). شرح‌ تجرید‌ العقائد، قم: بیدار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>گیررتس، دیرک (1393). نظریه‌های معنی‌شناسی واژگانی، ترجمة کورش صفوی، تهران: علمی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>مصباح یزدی، محمدتقی (1368). آموزش فلسفه، ج 1، تهران: سازمان تبلیغات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>مصباح یزدی، محمدتقی (1405 ق). تعلیقه علی نهایه الحکمه، قم: مؤسسة فی طریق الحق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>مطهری، مرتضی (1368). مجموعه آثار، ج 6، تهران: صدرا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>مطهری، مرتضی (1404). شرح مبسوط منظومه، ج 2، تهران: حکمت.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>مطهری، مرتضی (بی‌تا). اصول فلسفه و روش رئالیسم، ج 1، تهران: صدرا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>مطهرى، مرتضى (1370). آشنایى با قرآن، تهران: صدرا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>موسوی خمینی، سیدروح‌الله (1370). آداب الصلاه، تهران: مؤسسة تنظیم و نشر آثار امام خمینی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>نصری، عبدالله (1391). جلسة نقد کتاب معناشناسی شناختی قرآن، تهران: مرکز فرهنگی شهر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>نیلی‌پور، رضا (1394). زبان‌شناسی شناختی، دومین انقلاب معرفت‌شناختی در زبان‌شناسی، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>هوشنگی، حسین و محمود سیفی پرگو (1388). «استعاره‌های مفهومی در قرآن از منظر زبان‌شناسی شناختی»، پژوهش‌نامة علوم و معارف قرآن کریم، ش 2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Geeraerts, Dirk (1997). Diachronic Prototype Sematics, Oxford Clarendon Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Johnson, M. and G. Lakoff (2002). ‘Why Cognitive Linguistics Requires Embodied Realism?’, Cognitive Linguistics, 13(3).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Johnson, Mark (1987). The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason, Chicago: University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Lakoff, G. and M. Johnson (1980, 2003). Metaphores we Live By, The University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Lakoff, G. and M. Johnson (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Philosophy, The University of Chicago Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Langacher, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammer, Vol. 1, Standford, Ca: Standford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Lee, David (2001). Cognitive Liguistics, NewYork: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Rakova, Marina (2002). ‘The Philosophy Ebodied Realism: A High Price Marina to?’, Cognitive Linguistics, 13(3).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Raymond, W. and J. R. Gibbs (ed.) (2008). The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Schreurs, Agneta (2002). Psychotherapy and Spirituality: Integrating the Spiritual Dimension into Therapeutic Practice, Jessica Kingsley Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Shokr, M. B. (2006). ‘The Metaphorical Concept ‘Life is a Journey’ in the Qur’an: A Cognitive-semantic Analysis, The 10th Issue of Metaphorik’, The Linguists List Journal, Vol. 10.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Ungerer, F. and H. J. Schmid (1996). An Introduction to Cognitive Linguistics, London and NewYork: Longman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Ungerer, F. and H. J. Schmid (1996). An Introuduction to Cognitvie Linguistics, London and NewYork: Longman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Yu, Ning (1998). Contemporary Theory of Metaphor: The Perspective From Chinese, Amesterdam: John Benjamins Publishing Co_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2755_ac33b01a6d071d9c8adf6cfc607fc5ef.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>A Descriptive Study on Translation Strategies of the Quranic Proper Nouns in Five English Translations</article-title>
			        <subtitle>A Descriptive Study on Translation Strategies of the Quranic Proper Nouns in Five English Translations</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>Tabatabaee Lotfi</surname>
			            <given-names>Seyyed Abdolmajid</given-names>
			          </name>
					  <aff>Assistant Professor, English Language Department, Qom Branch, Islamic Azad University, Qom, Iran</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>99</fpage>
			      <lpage>117</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>29</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2755.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2755.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Proper nouns are important elements in every text because they reflect culture. This importance is higher in religious texts, such as the Quran, because some historical aspects of the previous ages can be tracked down through such nouns. This article is a descriptive study of the translation strategies of the Quranic proper nouns by George Sale, John MedowsRodwell, Mohammed Marmaduke Pickthall, Arthur John Arberry, and Abdullah Yusuf Ali. The proper nouns were chosen based on the classification of the Encyclopedia of the Quran and they were coded based on Van Coillie&#039;s (2006) model. The data was analyzed both qualitatively and quantitatively through SPSS. The results revealed that the most frequent strategies for the translation of the Quranic proper nouns into English were respectively: replacement by a counterpart in the target language (exonym), translation (of names with a particular connotation), phonetic or morphological adaptation to the target language, non-translation plus additional explanation, replacement of a personal name by a common noun.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Quran</kwd>
						<kwd>proper nouns</kwd>
						<kwd>translation strategies</kwd>
						<kwd>equivalence</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>دانش‌نامة اسلامی (بی‌تا). اعلام قرآن، مؤسسة تحقیقات و نشر معارف اهل البیت علیهم‌السلام، قابل دسترسی از طریق آدرس:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>http://wiki.ahlolbait.com/%D8%A7%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85_%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>دریایی، رسول (1383). خدمت و خیانت مترجمان قرآن: نقدی بر عملکرد مترجمان اروپایی به قلم پروفسور آربری، نشر اندیشة اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>فرحزاد، فرزانه (1374). ترجمة پیشرفته، تهران: دانشگاه پیام‌نور.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Al-Jabari, R. (2008). “Reasons for the Possible Incomprehensibility of Some Verses of Three Translations of the Meaning of the Holy Quran into English”, A Ph.D. Thesis, European Studies Research Institute (ESRI) School of languages University of Salford, Salford, UK. Available at: http://usir.salford.ac.uk/14918/1/494753.pdf.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Asadi Amjad, F. and M. Farahani (2013). “Problems and strategies in English translation of Quranic divine names”, International Journal of Linguistics, Vol. 5, No. 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Baker, M. (1992). In other Words: A Course Book on Translation, London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bassnett, Susan (1991). Translation Studies, London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Fernandes, L. (2006). “Translation of names in children's fantasy literature: Bringing theyoung reader in to play”, New Voices in Translation Studies, 2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Hervey, S. and I. Higgins (2002). Thinking French translation, a course in translation method: French to English (2nd ed.), London/ New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Krašovec, J. (2010). The Transformation of Biblical Proper Names, Published by T &amp; T Clark.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Langendonck, W. V. (2007). Theory and Typology of Proper Names, Mouton de Gruyter, Berlin New York.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Larson, M. L. (1984). Meaning-Bared Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, University Press of America.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Newmark, Peter (1988a). Approaches to Translation, London: Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Newmark, Peter (1988b). A Textbook of Translation, London: Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Sabzalipour, M. and K. Pishkar (2015). “Translation strategies of proper nouns in children’sLiterature”, Journal of Applied Linguistics and Language Research, Vo. 2, Issue 6, Available online at www.jallr.ir</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>The Koran Interpreted (1955). Translated by A. J. Arberry, Available at:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>http://www.iqbalcyberlibrary.net/pdf/QA.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>The Koran: Translated from the Arabic by the Rev. J.M. Rodwell, M.A. with an Introduction by the Rev. G. Margoliouth, M.A. (2004). The Pennsylvania State University.A Penn State Electronic Classics Series Publication.Available at: http://www.inmental.net/the-koran-en.pdf.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>The Koran: Translated into English from the Original Arabic (n.d.). Translated by Sale, G. (1734). Fredrick Warne and co. ltd. Great Britain.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>The Meaning of the Glorious Quraan: Translated into the English Languageby Yusuf Ali's Translation, Shakir's Translation and Pickthall's Translation (n.d.). Available at: http://islamthreat.com/BOOKS/Koran_Three_Translations.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Van Coillie, J. (2006). “Character Names in Translation: A Functional Approach”, in J.Van Coillie, &amp; W. P Verschueren (eds.), Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies, Manchester &amp; Kinderhook: St. Jerome Publishing.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Vermes, A. P. (2003). “Proper names in translation: an explanatory attempt”, Across Languages and Cultures, 4 (1).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Wikipedia a (n.d.). “Abdullah Yusuf Ali”, Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Abdullah_Yusuf_Ali</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Wikipedia b (n.d.). “The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary”, Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur%27an:_Text,_Translation_and_Commentary_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="unavailable" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">Quranic Studies and Islamic Culture</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>Islamic Studies and Culture</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">X2588-414</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی)</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">25</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi"></article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2756_8793d2f50b7c0a47df9d78aa5fffd512.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>unavailable</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>Concept of Educational Juxtaposition of Some of the Names of God in the Quran</article-title>
			        <subtitle>Concept of Educational Juxtaposition of Some  of the Names of God in the Quran</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>Ghasempour</surname>
			            <given-names>Mohsen</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor ,Qur’an and Hadith Department of University of Kashan</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>Motia</surname>
			            <given-names>Mahdi</given-names>
			          </name>
					  <aff>Associate Professor, Qur’an and Hadith Department of University of Esfahan</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>Kamalvand</surname>
			            <given-names>Peyman</given-names>
			          </name>
					  <aff>Ph.D Student Qur’an and Hadith Department of University of Kashan</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>03</month>
			        <year>2017</year>
			      </pub-date>
			      <volume>1</volume>
			      <issue>1</issue>
			      <fpage>119</fpage>
			      <lpage>140</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>04</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>05</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2017, انجمن ایرانی مطالعات قرآنی و  فرهنگ اسلامی (با همکاری پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی). </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2017</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2756.html">https://quranicstudies.ihcs.ac.ir/article_2756.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>Considering the concept of divine names and attributes of the Lord of the issues deserve attention in the field of Islamic education is. Allah always mentioned with the names and naturally Hosni knowledge of the names of new manifestations of eternal manifestation of God against man opens. Reflect on the verses of the Quran revealed the names of God is revealed from different types of applications such as urban structure and effects on each other divine names. This article is about the training received wisdom lies in the arrangement of the names found in the Quran is that dual or multiple.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>Divine Names-Companionship names-Wisdom of Education</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>قرآن کریم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>ابن عربی، محیی‌الدین (1383). کشف المعنی عن سرّ اسماءالحسنی، ترجمه و شرح علی زمانی قمشه‌ای، قم: مطبوعات دینی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>ابن فارس، احمد بن فارس بن زکریا (1391 ق). معجم مقاییس اللغه، مصر: شرکه مکتبه و مطبعه مصطفی البابی الحلبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>ابن منظور، محمد بن مکرم (1414 ق). لسان العرب، بیروت: دار صادر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>احمدی، بابک (1370). ساختار و تأویل متن، تهران: نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>امین، سیده نصرت (1361). مخزن العرفان فی تفسیر القرآن، تهران: نهضت زنان مسلمان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>امین، سیده نصرت (بی‌تا). سیر و سلوک، اصفهان: کتاب‌فروشی ثقفی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ایزوتسو، توشیهیکو (1361). خدا و انسان در قرآن، ترجمة احمد آرام، تهران: شرکت سهامی انتشار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>ایزوتسو، توشیهیکو (1378). صوفیسم و تائویسم، ترجمة محمدجواد گوهری، تهران: روزنه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>آلوسی، شهاب‌الدین سیدمحمد (بی‌تا). روح‌المعانی فی تفسیر القرآن العظیم و السبع المثانی، بیروت: دارالحیاه التراث العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>جوادی آملی، عبدالله (1387). تسنیم، قم: اسراء.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>جوهری، اسماعیل بن حماد (1376 ق). تاج اللغه و صحاح العربیه، تحقیق احمد عبد الغفور عطار، مصر: دار الکتاب العربی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>حسینی همدانی، سیدمحمدحسین (1404 ق). انوار درخشان، تهران: کتاب‌فروشی لطفی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>خرمشاهی، بهاءالدین (1377). دانش‌نامة قرآن، تهران: دوستان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>خمینی، روح‌الله (1374). شرح دعای سحر، ترجمة سیداحمد فهری، تهران: اطلاعات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>خمینی، روح‌الله (1381). تفسیر سورة حمد، تهران: مؤسسة تنظیم و نشر آثار امام خمینی (ره).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>دینانی ابراهیمی، غلامحسین (1375). اسما و صفات حق، تهران: اهل قلم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>راغب اصفهانی، حسین بن محمد (1412 ق). المفردات فی غریب القرآن، بیروت: دارالعلم الدارالشامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>رحیمیان، سعید (1376). تجلی و ظهور در عرفان نظری، قم: انتشارات تبلیغات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>زمخشری، جارالله (1407 ق). تفسیر کشاف، تصحیح مصطفی حسین احمد، بیروت: دارالکتاب العرب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>شعرانی، ابوالحسن (1396). نثر طوبی، تهران: کتاب‌فروشی اسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>طالقانی، سیدمحمود (1345). پرتوی از قرآن، تهران: شرکت سهامی انتشارات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>طباطبایی، سیدمحمدحسین (1415 ق). رسالة التوحیدیه، قم: جامعة مدرسین.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>طباطبایی، سیدشرف‌الدین (1379). اسماءالحسنی، تهران: بهراد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>طباطبایی، سیدمحمدحسین (1417 ق). المیزان فی تفسیر القرآن، قم: انتشارات اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>طبرسی، فضل بن حسن (1372). مجمع البیان فی تفسیر القرآن، تهران: ناصرخسرو.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>طوسی، محمد بن حسن (1409 ق). التبیان فی تفسیر القرآن، تحقیق و تصحیح احمد حبیب قیصر امامی، قم: مکتب الاعلام الاسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>طیب، سیدعبدالحسین (1378). اطیب البیان فی تفسیر القرآن، تهران: انتشارات اسلام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>العالمی، الموتمر (1406 ق). فقه المنسوب الی امام رضا، مشهد: مؤسسة آل‌بیت علیهم‌السلام.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>فخر رازی، محمد بن عمر (1369). تفسیر الکبیر، تهران: دارالکتب العلمیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>فلسفی، محمدتقی (1351). گفتار فلسفی (آیة‌الکرسی)، تهران: معارف اسلامی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>قرشی، علی‌اکبر (1307). قاموس قرآن، تهران: دارالکتب الاسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>قونوی، صدرالدین محمد بن اسحاق (1374). مصباح الانس، تصحیح محمد خواجوی، تهران: مولی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>کاشانی، عبدالرزاق (1426 ق). لطائف الاعلام فی اشارات اهل الالهام، قاهره: مکتبه الثقافه الدینیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>کلینی، محمد بن یعقوب بن اسحاق (1407 ق). کافی، تهران: دارالکتب الإسلامیه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>کاظمی خلخالی، زین‌العابدین (بی‌تا). تفسیر آیة‌الکرسی، تهران: مؤسسة عطایی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>مصطفوی، حسن (1360). التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>ملاصدرا، محمد بن ابراهیم (1341). عرشیه، ترجمة غلامحسین آهنی، اصفهان: انتشارات دانشکدة ادبیات دانشگاه اصفهان._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>