Document Type : Research Article

Authors

1 Ph.D. student of Alzahra University

2 Assistant Professor at Al-Zahra University

3 Professor of Linguistics at the Institute of Humanities and Cultural Studies

Abstract

The Holy Qur'an includes the emergence of vast metaphors that have the aesthetic aspect in defining the traditional metaphor. But today metaphor as one of the cognitive patterns of language can be a factor in interdisciplinary discussions and has a significant role in explaining the worldview of the Quran. The Qur'an expresses man's life as a movement to God in the form of metaphor. Accordingly, in order to understand the relationship between the concepts of movement in the form of metaphor and the concept of life, conceptual metaphors with the field of motion in the Holy Qur'an were examined and analyzed by a cognitive approach and it was found that the movement verbs such as Jaye, Eti, Magnus, Arsal, Anzal , Hoody and Dolel, have played a role as the domains of origin in metaphorical understanding of target areas such as revelation, prophecy, happiness, misleading, resurrection, torment, death, change, acceptance, deed, etc. It was also found that the application of each of the verbs for the concepts of the destination domain, in addition to the transfer of the motion attribute, also explains the nature of the movement in each of the destination domains. Finally, the conceptual metaphors of the extracted movement in this paper are covered by the fundamental metaphor and the aspects of the concept of life from the point of view of the Holy Qur'an serve to fulfill the divine goal.

Keywords

قرآن کریم (1374)، ترجمۀ عبدالمحمد آیتی، تهران: سروش.
قرآن کریم (1390)، ترجمۀ رضا سراج، تهران: سازمان چاپ دانشگاه.
قرآن کریم (1418 ق)، ترجمۀ محمدمهدی فولادوند، تهران: دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی.
قرآن کریم (1384)، ترجمۀ علی گرمارودی، تهران: قدیانی.
قرآن کریم (1381)، ترجمۀ علی مشکینی، تهران: الهادی.
قرآن کریم (1372)، ترجمۀ محمدکاظم معزی، قم: اسوه.
آلوسی، محمود بن عبدالله (1415 ق)، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم و سبع المثانی، به تحقیق علی عبدالباری عطیه، بی‌جا.
ابن‌درید، محمد بن حسن (1988 م)، جمهرة اللغة، بیروت: دارالعلم للملایین.
ابن‌عاشور، محمدطاهر (1420 ق)، تفسیر التحریر و التنویر المعروف بتفسیر ابن عاشور، بیروت: مؤسسة التاریخ العربی.
ابن‌عطیه، عبدالحق ‌بن غالب (1422 ق)، المحرز الوجیز فی تفسیر الکتاب العزیز، به تحقیق محمد عبدالسلام عبدالشافی، دارالکتب العلمیة.
ابن‌فارس، احمد (1404 ق)، معجم مقاییس اللغة، به تحقیق عبدالسلام محمد هارون، قم: الحوزة العلمیة، مکتب الاعلام الاسلامی.
ابوادیب، کمال (1393)، صور خیال در نظریۀ جرجانی، ترجمۀ فرزان سجودی و فرهاد ساسانی، تهران: علم.
ابوحیان، محمد بن یوسف (1420 ق)، البحر المحیط فی التفسیر، بیروت: دار الفکر.
افراشی، آزیتا (1395)، مبانی معناشناسی شناختی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
افراشی، آزیتا (1397)، استعاره و شناخت، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
امینی، فریده (1397)، تبیین حوزه‌های مفهومی حوزۀ داوری در قیامت در قرآن کریم، رسالۀ دکتری علوم قرآن و حدیث، تهران: دانشگاه الزهرا.
امینی، فریده، فتحیه فتاحی‌زاده، و آزیتا افراشی (1397)، «مفهوم‌سازی اعمال نیک در قرآن کریم با رویکرد شناختی»، پژوهش‌های زبان‌شناختی قرآن، ش 13.
ایزوتسو، توشیهیکو (1393)، خدا و انسان در قرآن؛ معنی‌شناسی جهان‌بینی قرآنی، ترجمۀ احمد آرام، تهران: شرکت سهامی انتشار.
بیضاوی، عبدالله ‌بن عمر (1418 ق)، انوار التنزیل و اسرار التأویل، بیروت: داراحیاء التراث العربی.
پانتر، دیوید (1394)، استعاره، ترجمۀ محمدمهدی مقیمی‌زاده، تهران: علم.
تیلور، جان‌آر و جانت لیتل‌ مور (1396)، راهنمای زبان‌شناسی شناختی، ترجمۀ وجیهه و نجمه قرشی، تهران: نویسۀ پارسه.
جولایی، کامیار، آزیتا افراشی، و سیدمصطفی عاصی (1395)، «استعاره‌های مفهومی حرکت در زبان فارسی؛ تحلیل شناختی و پیکره‌مدار»، زبان‌شناخت، س 6، ش 2.
خطیب شربینی، محمد بن احمد (1425 ق)، تفسیر الخطیب الشربینی المسمی السراج المنیر، بیروت: دار الکتب العلمیة.
راغب اصفهانی، حسین ‌بن محمد (1412 ق)، المفردات فی غریب القرآن، بیروت: دار العلم الدار الشامیة.
رضا، محمد‌رشید (1414 ق)، تفسیر القرآن الحکیم الشهیر بتفسیر المنار، بیروت: دار المعرفة.
زمخشری، محمود (1407 ق)، الکشاف عن حقایق غوامض التنزیل، بیروت: دارالکتاب العربی.
سجودی، فرزان (1387)، نشانه‌شناسی کاربردی، تهران: علم.
شفیعی کدکنی، محمدرضا (1358)، صور خیال در شعر فارسی، تهران: آگاه.
صفوی، کورش (1387)، درآمدی بر معنی‌شناسی، تهران: سورۀ مهر.
طباطبایی، سیدمحمدحسین (1417 ق)، المیزان فی تفسیر القرآن، قم: دفتر انتشارات اسلامی جامعۀ مدرسین حوزۀ علمیۀ قم.
طبرسی، فضل ‌بن حسن (1375)، ترجمۀ تفسیر جوامع الجامع، ترجمۀ بنیاد پژوهش‌های اسلامی، مشهد: آستان قدس رضوی.
طوسی، محمد بن حسن (بی‌تا)، التبیان فی تفسیر القرآن، بیروت: دار احیاء التراث العربی.
عاملی، ابراهیم (1360)، تفسیر عاملی، به‌تصحیح علی‌اکبر غفاری، تهران: کتاب‌فروشی صدوق.
خلیل بن احمد (1409 ق)، کتاب العین، قم: هجرت.
فخر رازی، محمد بن عمر (1420 ق)، مفاتیح الغیب، بیروت: دار احیاء التراث العربی.
فضیلت، محمود (1387)، زیباشناسی قرآن، تهران: سمت.
فیض کاشانی، محمد بن شاه‌مرتضی (1415 ق)، تفسیر الصافی، تهران: مکتبة الصدر.
کووچش، زولتان (1393)، مقدمه‌ای کاربردی بر استعاره، ترجمۀ شیرین پورابراهیم، تهران: سمت.
کووچش، زولتان (1394)، استعاره در فرهنگ؛ جهانی‌ها و تنوع، ترجمۀ نیکتا انتظام، تهران: سیاهرود.
لیکاف، جورج و مارک جانسون (1394)، استعاره‌هایی که با آن زندگی می‌کنیم، ترجمۀ هاجر آقاابراهیمی، تهران: علم.
لیکاف، جورج (1383)، «نظریۀ معاصر استعاره»، در: استعاره؛ مبنای تفکر و ابزار زیبایی‌آفرینی، ترجمۀ فرهاد ساسانی، تهران: سورۀ مهر.
مصطفوی، حسن (1357)،  التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
معرفت، محمدهادی (1390)، تاریخ قرآن، تهران: سمت.
مکارم شیرازی، ناصر و دیگران (1374)، تفسیر نمونه، تهران: دارالکتب الاسلامیة.
نیلی‌پور، رضا (1394)، زبان‌شناسی‌ شناختی، تهران: هرمس.
یگانه، فاطمه و آزیتا افراشی (1395)، «استعاره‌های جهتی در قرآن با رویکرد شناختی»، مجلۀ جستارهای زبانی، ش 33.