Document Type : Research Article

Authors

1 Ph.D. student in Qur'an and Hadith Sciences, Department of Quranic Studies and Hadith, Faculty of Theology, Alzahra University, Tehran, Iran

2 Associate Professor, Department of Quranic Sciences and Hadith, Faculty of Theology, Alzahra University, Tehran, Iran

3 Assistant Professor, Tehran Institute of Human Sciences, Iran

4 Assistant Professor of Department of Quranic Studies and Hadith, Faculty of Theology, Alzahra University, Tehran, Iran

10.22034/isqs.2023.46967.2213

Abstract

Two commentators and two languages: What is meant by “obedient” is obedient, worshipper, remembrancer, and silent, without the need for a statement of Kurdand; As for the qāt of Budan Zanān in verse 34 of Surat An-Nisā’, with the context of links between two spouses, it caused distress for the two interpreters to understand the denial of “obedient”; Bashd. It is present with a narration of the history of “Qanat” and the text of “Qanat” in the Semitic and Arabic language, the course of the interpretation of the interpretation of “Qanat” in verse 34 of Surah An-Nisa’ Ran. What happened? As a result, the device is closed. He said, “Here’s a firm word” that he obeyed with a murmur and stopped in order to fulfill his rights and form his property, so that he would be righteous and pious, and he would have to be merciful with the words of a murmur. This is the meaning of the meaning of the meaning of “denying one’s beliefs purely and obeying them” and fulfilling one’s rights, as well as the meaning of this definition, which is limited to the individual’s understanding of denying one’s beliefs.

Keywords

Main Subjects

  1.  

    1. قرآن کریم
    2. ابن عطیه، عبد الحق بن غالب (1422‌ق.)، المحرر الوجیز فی تفسیر الکتاب العزیز، 6 جلد، چاپ اول، بیروت، دارالکتب العلمیه، منشورات محمد علی بیضون.
    3. آهی، محمد؛ فیضی، مریم(1392)، «نقش­های شش­گانة زبانی در ادبیات تعلیمی با تکیه بر یکی از قصاید سنایی»، پژوهش­نامة ادبیات تعلیمی، شمارة 20، ص 219-187.
    4. رزقی، حوریه (2015) «الوظیفة التنبیهیة فی وصایا لقمان من منظور التبلیغ»، أبحاث فی اللغة و ألادب الجزائری، ص 88-69.
    5. زمخشری، محمود بن عمر (1407‌ق.)، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل، ترجمة مصطفی حسین احمد، 4 جلد، چاپ سوم، بیروت، دارالکتاب العربی.
    6. سوزن‌چی کاشانی، راضیه (1390)، «پایان نامه: نشانه‌شناسی نمادهای بهشت در قرآن کریم بر مبنای الگوی کارکردهای شش‌گانة رومن یاکوبسن»، راهنما احمد پاکتچی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال، دانشکده الهیات و معارف اسلامی.
    7. طباطبایی، محمد‌حسین (1374ش)، ترجمة تفسیر المیزان، مترجم محمدباقر موسوی، 20 جلد، چاپ پنجم، قم، جامعة مدرسین حوزة علمیة قم، دفتر انتشارات اسلامی.
    8. طبرسی، فضل‌بن‌حسن (1372‌ش.)، ترجمة تفسیر مجمع البیان، مترجم حسین نوری همدانی، 10 جلد، چاپ سوم، تهران، ناصرخسرو.
    1. گرجی، مصطفی؛ نورالدین‌اقدم، یحیی (1396)، «ایوان مدائن در ترازوی ارتباط، بررسی و تحلیل قصیدة «ایوان مدائن» براساس نظریة ارتباطی یاکوبسن»، بلاغت کاربردى و نقد بلاغى، شمارة 3، ص 126-109.
    1. گیرو، پی‌یر (1392) نشانه شناسی، مترجم محمد نبوی، چاپ چهارم، تهران، انتشارات آگاه.
    2. مدفونی، فاطمه‌الزهراء (2011)، «پایان‌نامه: الأدوات التنبیهیة وظائفها اللغویة وأغراضها البلاغیة»، جامعة العربی بن مهیدی، کلیة الاداب واللغات والعلوم اإلجتماعیة واإلانسانیة أم البواقی، قسم اللغة العربیة وآدابها.
    3. هاشمی،احمد (1384)، جواهر البلاغه، محمود خرسندی و حمید مسجدسرایی، 1 جلد، چاپ اول، قم، نشر حقوق اسلامی.
    4. یاکوبسن، رومن فالر، راجر، لاج، دیوید (1369)، زبان شناسی و نقد ادبی (مجموعه مقالات)، ترجمة مریم خوزانی و حسین پاینده، چاپ اول، تهران، نشر نی.
    5. یثربی، چیستا (1390)، «پایان نامه: جملات پرسشی در نقش همدلی در زبان فارسی»، راهنما کوروش صفوی، دانشگاه علامه طباطبایی.
    6. یوسفی، سیده فائزه (1391)، «پایان نامه: بررسی مقابله­ای کارکرد نقش همدلی در زبان­های فارسی و انگلیسی»، راهنما کامبیز محمود زاده، دانشگاه علامه طباطبایی.

    منابع انگلیسی

     

    1. Coupland/ Coupland/ D. Robinson, Justine/ Nikolas/ Jeffrey (1992),” "How Are You?": Negotiating Phatic Communion”, Language in Society, n.2, pp. 207-230.
    2. Jakobson, Roman (1960), “linguistics and poetics”, Cabridge: Massachusetts institute of Technology Press., pp. 350-377.
    3. Jakobson, Roman (1976), “Metalanguage as a linguistic problem”, Különtenyomat a Nyelvtudományi Közlemënyek,Kötetének 2
    4. Jakobson, Roman (1988), Langguage in literature, Belknap Press
    5. Naderi, Naeime (2017), “Analysis of Phatic Utterances in Fictional Dialogue: A Case study of Austen’s Persuasion”, Jostarnameh Comparative Literature, n.1, pp. 126-140.
    6. Noronha /Malshe, Emelia/ Milind (2015), “The Phatic Function and the Socializing Element of Personal Blogs”, World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Humanities and Social Sciences, n.8, pp. 2744-2750.

    منبع اینترنتی

    الجمیلی، عدنان جاسم محمد (2017)، «الوظیفة الانتباهیة فی قصة النبی موسى والخضر علیهما السلام مقاربة أسلوبیة فی ضوء النظریة التواصلیة عند جاکبسون»،  المؤتمر الدولی السابع للغة العربیة، ص160-169، https://www.researchgate.net/publication