نوع مقاله : پژوهشی
نویسندگان
1 دانش آموختۀ دکتری زبان و ادبیات عرب، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران
2 استاد زبان و ادبیات عربی، دانشگاه آزاد، واحد علوم و تحقیقات، تهران، ایران
3 استاد تمام زبان و ادبیات عربی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران، ایران
چکیده
الفاظ در زبان عربی و تمدن اسلامی در بستر زبان شناسی تولید شده اند و در قالب محتوای ارزشمند انسانی گسترش یافته اند.هر لفظ و اصطلاح، سرگذشت و خاستگاه متمایزی نسبت به دیگر الفاظ داشته است. الفاظ در بافت زبان شناختی فرهنگ و تمدن اسلامی ، ریشه ی فرهنگی مستحکم دارند.بررسی خاستگاه بومی کلمه و اصطلاح بنیادین در فرهنگ اسلامی -ایرانی و پیش از اسلامی بر اساس فرایندهای واجی در « جناح » افزایش و یا کاهش واج ها مورد نظر است.در این مقاله به خاستگاه بومی لفظ بنیادین جناح ، در زبان مفسران اسلامی و لغت شناسان قدیم و معاصر پرداخته شده است.ریش هی معناشناختی این لفظ با توجه به فرایند حذف ، ک اهش و افزایش معناشناختی در زبان شناسی مراحل انتقال معنایی از زبان هند و اروپایی به شاخه زبانی سامی را طی کرده است. این مقاله به فرایند حذف آواشناختی، صرفی،واجی، معناشناختی در لفظ قرآنی با توجه به اهمیت ماهیت و محدوده معنایی گناه دراعتقادات بنیادین اسلامی « جناح » به ایجاد مفهومی عمومی در میان تمامی انسان ها در هر نقطه « جناح » پرداخته است. لفظ از زمین در حرکت به سمت خوبی ها و دوری از تاریکی مطلق اشاره دارد.مفهوم گناه در ریشه های عقلی و نقلی با مشابهت میان الفاظ مختلف گناگ،گناه،جناح، سیر تحول معنایی و مفهومی را از شاخه زبانی هند و اروپایی به شاخه زبان های سامی طی کرده است.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
Origin of Qur'anic word "Jonah" in Islamic civilization
نویسندگان [English]
- Hadi Jahed 1
- firuz Harirchi 2
- seyyed Ebrahim Dibaji 3
1
2
3 Professor of Arabic Language and Literature at Islamic Azad University, Science and Research Branch of Tehran, Iran
چکیده [English]
Words have been created in a linguistic background with a regional, native or transnational origin in Arabic language and Islamic civilization and within the format of valuable human content. Every word and phrase features its own distinctive history and origin in respect to the other words. In the linguistic texture of the Islamic culture and civilization, words have robust cultural roots. The investigation of the vernacular origin of the fundamental word and expression “Misdemeanor” based on phonemic processes in terms of deletion and addition of phonemes is intended herein within the Iranian-Islamic culture as well as before the advent of Islam. The present article deals with the native origin of the fundamental term “Misdemeanor” as employed by the Islamic interpreters and the precedent and contemporary lexicologists. In regard of elision, the semantic root of the word has undergone semantic omission and addition as evidenced in a linguistic study of the stages of its semantic transfer from Indo-European languages to Semitic language. The present article investigates the phonological, inflectional, phonemic and semantic elisions the Quranic term “Misdemeanor” has undergone according to the importance of the nature and the semantic domain of sin in the fundamental Islamic beliefs.
کلیدواژهها [English]
- Holy Quran
- Misdemeanor
- sin
- Semantics
- elision